{"product_id":"campanas-a-medianoche-paperback-1","title":"Campanas a medianoche - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eOrson Welles\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eAntonio Buero Vallejo\u003c\/b\u003e (Adapted by)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThis book sheds light on a practically unknown fact about one of the most studied and commented film of all times: Spanish playwright Antonio Buero Vallejo's involvement in Orson Welles' \u003cem\u003eChimes at Midnight\u003c\/em\u003e production.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eWelles was fastidious with his films' dubbing into different languages, making a point about preserving the literary quality of the original work in the translated versions.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eMore so in this case, in which the main character Falstaff was masterfully constructed by a careful selection of William Shakespeare's original texts.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eBearing this in mind, the Spanish producer Emiliano Piedra seeked the help of playwright Antonio Buero Vallejo, who shortly before had experienced a remarkable public and critique success with his Spanish version of Hamlet.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eThe requirement was to translate the Elizabethan lines into the equivalent sound of the «Spanish Golden Century Picaresque .\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eQuite paradoxically, the perfect adjustment of the Spanish playwright's text to the prerequisite increased the producers' concern about whether the new Welles' film would or would not be «commercially successful , a fear that traditionally haunted every Orson Welles production.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAt the end the option was to use a more «common sounding  language, unwillingly restraining the full appreciation of Orson Welles's craftsmanship to the English speaking audiences, while depriving the Spanish speaking public of such a creative prowess.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eWhen Buero Vallejo found out that his work had been tampered with beyond recognition he demanded his name to be withdrawn from the film's credits. Since then his script was presumed disappeared.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eIn the present edition professors Luis Deltell and Jordi Masso unearth and discuss the unpublished text, thus offering the Spanish speaking readers the possibility to enjoy the Welles creation throughout an experience equivalent to the English speaking audiences' the tone and literary quality of the dialogue lines that make \u003cem\u003eChimes at Midnight \u003c\/em\u003eone of the most emblematic film productions.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 190\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.44 x 9 x 6 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e August 30, 2016\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47344310452473,"sku":"9781934768853","price":43.2,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0789\/2782\/3097\/files\/9H4DiAsrR39781934768853_c7d5689b-3af5-4bc2-82bb-2165180ca5e4.webp?v=1769729603","url":"https:\/\/bookscloud.io\/products\/campanas-a-medianoche-paperback-1","provider":"BooksCloud Book Dropshipping","version":"1.0","type":"link"}