{"product_id":"no-paperback-13","title":"No - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eIdea Vilariño\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eMaría José Zubieta\u003c\/b\u003e (Translator)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eIdea Vilariño's final masterpiece, where poetry becomes both refusal and resilience.\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e In \u003ci\u003eNo\u003c\/i\u003e, Idea Vilariño strips poetry to its essence--distilling love, loss, and the inexorable passage of time into spare yet searing verses. Renowned as a leading voice of Uruguay's \"Generation of 45,\" Vilariño's final collection is at once a defiant refusal and an unrelenting assertion of existence. From its stark nihilism emerges a poetic voice that insists on being heard, even as it denies life's joys. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Now available in English for the first time, \u003ci\u003eNo\u003c\/i\u003e has been masterfully translated by María José Zubieta, in collaboration with poet and musicologist J. Martin Daughtry. This bilingual edition preserves Vilariño's rhythmic precision and existential intensity, giving readers a rare glimpse into a body of work that continues to resonate far beyond its origins. \u003ci\u003eNo\u003c\/i\u003e is a testament to the power of poetry to confront the void, and to carve meaning from silence.\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eIdea Vilariño\u003c\/b\u003e (1920-2009) was a renowned Uruguayan poet, translator, literary critic, and university professor. Her poetry collections, including \u003ci\u003ePoemas de amor\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eNocturnos\u003c\/i\u003e, cemented her reputation as one of Latin America's most influential literary voices. \u003cb\u003eMaría José Zubieta\u003c\/b\u003e is a literary translator and professor in the Department of Spanish and Portuguese at New York University, where she teaches literary translation, translation theory, and creative writing. Originally from Montevideo, Uruguay, she has coordinated multiple international translation projects, leading to the publication of works such as \u003ci\u003eEvery Body Is Totem\u003c\/i\u003e, an anthology of poetry by José Watanabe.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 72\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.3 x 8.3 x 5.3 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 07, 2025\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47353726566649,"sku":"9780887487200","price":21.6,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0789\/2782\/3097\/files\/NisIb6beuG9780887487200_ffc5242a-28bd-492a-9499-1a02df245b85.webp?v=1769828427","url":"https:\/\/bookscloud.io\/products\/no-paperback-13","provider":"BooksCloud Book Dropshipping","version":"1.0","type":"link"}