{"product_id":"subtitling-concepts-and-practices-paperback","title":"Subtitling: Concepts and Practices - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eAline Remael\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eJorge Díaz Cintas\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cem\u003eSubtitling: Concepts and Practices\u003c\/em\u003e provides students, researchers and practitioners with a research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by the highly successful \u003ci\u003eAudiovisual Translation: Subtitling\u003c\/i\u003e by the same authors, is a new publication reflecting the developments in practice and research that mark subtitling today, while considering the way ahead. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIt supplies the core concepts that will allow its users to acquaint themselves with the technical, linguistic and cultural features of this specific yet extremely diverse form of audiovisual translation and the many contexts in which it is deployed today. The book offers concrete subtitling strategies and contains a wealth of examples in numerous languages for dealing with specific translation problems. State-of-the art translation technologies and their impact on the profession are explored along with a discussion of the ways in which they cater for the socio-political, multicultural and multilingual challenges that audiovisual productions and their translations must meet today.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA truly multimedia package, \u003ci\u003eSubtitling: Concepts and Practices\u003c\/i\u003e comes with a companion website which includes a wide range of exercises with answer keys, video clips, dialogue lists, a glossary of concepts and terminology used in the industry and much more. It also provides access to a professional desktop subtitle editor, Wincaps Q4, and a leading cloud-based subtitling platform, OOONA. \u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJorge Díaz Cintas \u003c\/strong\u003eis Professor of Translation and founder director (2013-2016) of the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London. He is the author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He is the chief editor of the Peter Lang series \u003cem\u003eNew Trends in Translation Studies\u003c\/em\u003e and\u003cem\u003e \u003c\/em\u003ea member of the European Union expert group LIND (Language Industry). He is the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable services to the field of audiovisual translation. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eAline Remael\u003c\/b\u003e is Professor Emeritus of Translation Theory and Audiovisual Translation in the Department of Applied Linguistics\/Translation and Interpreting at the University of Antwerp. She is founder of OPEN, the departmental Expertise Centre for Accessible Media and Culture, and a member of the departmental research group TricS. Her main research interests and publications are in audiovisual translation, media accessibility and translation as a multimodal practice. She is the former chief editor of \u003ci\u003eLinguistica Antverpiensia NS - Themes in Translation Studies\u003c\/i\u003e and has been a partner in numerous European accessibility projects and a board member of ESIST, ENPSIT and EST. In 2018 she received the ESIST Jan Ivarsson Award for invaluable services to the field of audiovisual translation.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 274\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.7 x 9.6 x 6.8 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e December 30, 2020\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47327228559609,"sku":"9781138940543","price":74.5,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0789\/2782\/3097\/files\/Ump1TVZGdm1YY3Q5T2YzQkhsUnpLZz09.webp?v=1769577899","url":"https:\/\/bookscloud.io\/products\/subtitling-concepts-and-practices-paperback","provider":"BooksCloud Book Dropshipping","version":"1.0","type":"link"}