{"product_id":"the-imagined-land-paperback","title":"The Imagined Land - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eEduardo Berti\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eCharlotte Coombe\u003c\/b\u003e (Translator)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEvoking Calvino \u0026amp; Yan Lianke, Oulipo member Berti paints a classic tragic love story with sumptuous detail in pre-revolutionary China\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eEduardo Berti was born in Buenos Aires in 1964. He was admitted to the prestigious and influential Oulipo in 2014, becoming the group's first Argentinian writer. His first work of fiction, \u003ci\u003eLos pájaros\u003c\/i\u003e was praised by the critics and won a Grant-Award from \u003ci\u003eCultura Magazine\u003c\/i\u003e. This was followed by two major novels: Agua and La mujer de Wakefield, . The former was translated into French, English and Portuguese, the latter was translated in Japan and France, where it was a finalist in the prestigious Prix Femina for Best Foreign Book. In 1998, Berti moved to Paris where he worked as a cultural journalist, a correspondent for different media outlets and a scriptwriter, and taught courses in writing. In 2002, he published \u003ci\u003eLa vida imposible\u003c\/i\u003e, whose translation into French received the Libralire-Fernando Aguirre Prize. Two years later he published \u003ci\u003eTodos los Funes\u003c\/i\u003e, with which he won the prestigious Premio Herralde. Hailed as one of the books of the year by the \u003ci\u003eTimes Literary Supplement\u003c\/i\u003e, the work was translated into Korean and French. Berti is also an accomplished translator of authors such as Nathaniel Hawthorne, Gustave Flaubert, and Elizabeth Bowen. In 2011 he won the Emecé Prize and the Las Américas Prize for the Novel with his book \u003ci\u003eImagined Country\u003c\/i\u003e. He currently lives in Bordeaux. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eCharlotte Coombe is a British translator based in the UK, working from French and Spanish into English. Her translation of Abnousse Shalmani's \u003ci\u003eKhomeini, Sade and Me\u003c\/i\u003e (2016) won a PEN Translates award in 2015. After a decade translating creative texts in gastronomy, the arts, travel and tourism, lifestyle, fashion and advertising, her love of literature drew her to literary translation, with a particular focus on women's writing. Her work has been published by Phaidon, World Editions and online by Palabras Errantes As well as translating literature, she owns the translation agency CMC Translations providing transcreation, proofreading, editing and revising on a daily basis for various private clients and agencies.\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 200\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.5 x 8.2 x 5.2 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e September 18, 2018\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47265614495993,"sku":"9781941920619","price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0789\/2782\/3097\/files\/FNGWhlVpaz9781941920619.webp?v=1768843677","url":"https:\/\/bookscloud.io\/products\/the-imagined-land-paperback","provider":"BooksCloud Book Dropshipping","version":"1.0","type":"link"}